"Muldvarp og pelikan" udkom i 2009 på Rosinante.
Den første bog, jeg
udgav under pseudonymet Mikkel Fossmo, fik gode anmeldelser og Kunstfondens
produktionspræmie. Det sidste blev et par anmeldere meget fortørnede
over. De præmier skulle jo gå til deres egne små kæledægger,
som de selv havde formet og modelleret.
Forlaget tog pænt
mod Fossmo-manuskript nummer 2, selv om den moderlige forlagsredaktør,
der troede jeg var en ung mand, der sad i Venezuela, opfordrede mig til
at komme hjem og finde ind i det rette miljø, for "de unge er så
gode til at hjælpe hinanden frem". Ja, sådan er det jo, som
Vestager ville have sagt.
Bog nummer to, "Muldvarp
og pelikan", udkom og fik en begejstret modtagelse af lektøren,
af Sissel-Jo Gazan i Femina og et par steder på Nettet. Men der kom
ingen anmeldelser i dagbladene. Ikke én, og det er ret uhørt
for en udgivelse fra Gyldendal-gruppen. Så jeg formoder, at de fortørnede
anmeldere har besluttet, at også Fossmo skulle ties ihjel.
Næste gang, jeg henvendte
mig til forlaget med en Fossmo-bog fik jeg afslag med den udtrykkelige
og eksplicitte begrundelse, at der ikke havde været nogen dagbladsanmeldelser,
og at salget derfor ikke havde været tilfredsstillende.
Den lære, man kan
drage af Fossmo-projektet, er derfor: At den første bog udkom, selv
om forlagsgruppen havde sagt nej til alt, jeg havde sendt ind de sidste
tredive år - at man gerne ville udgive noget, jeg havde skrevet,
hvis der stod et andet navn på bogen - viser efter min mening, at
forlaget ser mere på navnet end på bogen.
Og den lære, man kan
uddrage af Muldvarpens levnet og endeligt er, at det ikke er nok, at man
ikke er fravalgt - sådan som jeg er fravalgt under mit eget navn.
Man skal også være tilvalgt. Man skal have anmeldernes gunst,
og den får man kun gennem det, der så smukt kaldes networking
og også bærer navnet nepotisme.
Anmeldelser
Mikkel Fossmo debuterede
i 2007 med den sprogligt særdeles veloplagte digtsamlig Vækstlaget.
Den nye samling følger i den førstes fodspor og præsenterer
læseren for en stribe sprudlende og ofte meget morsomme digte om
alt mellem himmel og jord.. Mikkel Fossmos digte vækker mindelser
om både Benny Andersen, Dan Turèll og F.P. Jac. Desuden kunne
mange af de skarpe iagttagelser i teksterne lede tankerne i retning af
satirikerens hvasse hudfletning af sin samtid og dens sære skikke…
Blandingen af genkendelighed og uforudsigelig magi i digtene skaber en
slagkraftig helhed, som uden tvivl vil holde til mange gennemlæsninger.
Lektørudtalelse
Her i årets sidste
boganmeldelse skal der gøres opmærksom på en lille digtsamling,
der på samme tid er humoristisk og alvorlig og med perspektiv. En
digter, der bestandig - med en overraskende sprogbrug - kan få os
til både at le og tænke over, om tingene nu også er det,
de giver sig ud for at være…
Mikkel Fossmo er helt og
holdent sin egen, men bl.a. Piet Hein, Benny Andersen, Dan Turéll
dukker op i tankerne…Mikkel Fossmo ser livet i Danmark gennem helt sit
eget prisme. Måske skyldes det, at han er bosat i
Venezuela og kan se og opfatte
noget, som vi andre, der muldvarper os rundt, ikke helt har fået
øje på
(Paul Hegelund i DKNyt)
Der ligger måske noget
interessant i det, at Fossmo er bosat i Venezuela. I hvert fald er det
svært at få øje på unge digtere i Danmark, der
skriver så løjerligt frækt som ham.
Som digter kan han minde
om en vittighedsfortæller, men med et langt større register.
Man kan få fornemmelsen
af, at tonen er indstillet på let og tør underholdning, men
der er hele tiden en lurende skyggeside med i linjerne. Han kan dreje af,
når det passer ham og tage en omvej gennem et par drømmende
linjer. På den måde bliver stilen så uambitiøst
opløftende.
Det kan ligne et eksperiment
for Fossmo at se, hvor langt han kan gå som spradebasse i sproget
og få digtene til at vibrere med den løse sludrende fortælling.
På den måde virker bogen hele tiden frisk og grænsesøgende.
Sentura
Med stor spændstighed,
inderlig flabethed og en perlerække af dybt originale sprogbilleder,
tager lyriker Mikkel Fossmo læseren med ud på en hæslig,
smuk og latterfremkaldende rejse i sin nye digtsamling Muldvarp & Pelikan.
Man slår en skraldende
havnearbejderlatter op, som man ikke anede man havde i sig, man kniber
en tåre, man rynker en pande.
Jeg elsker, når lyrik
er hands-on og formår at skabe historier i læseren på
lige fod med en god roman. Det er så blæret! Få sider,
næsten ingen ord, og alligevel bliver de store, arkaiske historier
foldet ud.
Og samtidig kan lyrik noget,
som kun de færreste romaner kan. Piske med ord og pløkke med
sømpistol, så der bliver prikket hul på ellers utilgængelige
poetiske lag. P.t. gør Mikkel Fossmo netop det bedre end nogen anden
dansk digter. Jeg er fan.
Sissel-Jo Gazan Femina (6
F’er – højeste karakter)
Uddrag af bogen
.
Sol
Nybodergule domkirke
med det hule tårn
hvor klokken hænger
stum af bronze
Pladsen belagt
med små buttede brosten
lige til bide i
Alle mennesker klamrer sig
til skyggerne
glider langsomt frem
som fisk i et akvarium
fyldt med flydende lys
Over kirke og klokke
brosten og mennesker
solen
Aztekisk i sin gru
skraber den en kniv
over øjeæblet
Dens stråler
bleger kraniet
under issehuden.
Hørt i bussen
Hun sidder i den anden ende
af bussen,
men jeg skal love for, at
den pige har gode lunger.
Det er ikke bare det, der
er udflåd,
men det at det er så
klumpet,
runger hun hjerteligt til
mobilveninden
så ruderne klirrer
i bussen hele vejen ned.
Det ligner italiensk salat.
Her sidder jeg og læser
Aarestrup; det er ikke fair konkurrence.
Decembermånens kugle
med skyen sig bedækker. Og som en streng på buen langtude isen
knækker
A hva, sagde han. At det
var mig han havde det fra.
Det er fucking ham, der
har smittet mig. Ja, jeg sagde også, han godt ku fucke off.
og lang og spydig hænger
en istap fra altanen.
Det viser sig, hun også
har haft et alvorligt maveonde.
Og kan du vel forlange mer
stilhed, mere øde
Og klamydia oven i hatten.
Så det var bare fucking too much. Så jeg kom kun gennem det
fucking lort, fordi jeg tror på Gud. På GUD, for helvede, ikke
på Knud, er du døv, din spasser?
Formanden for Forlæggerforeningen
skrev i en kronik i går, at den smalle litteratur har trange kår.
Jamen, manden har jo fuldkommen
ret.
Det var sådan, det begyndte
Jeg kan forestille mig det
begyndte en dag i Himmelen.
Et kæmpemæssigt
åbent kontorlandskab
med billeder af de forskellige
galakser på væggene
og udsigt til evig fryd
ud ad alle vinduerne.
De har siddet i afdelingen
for mindre planeter og kedet sig,
men pludselig kommer Gammelfar
Himself og kigger ind.
- Hvordan går det
nede på Jorden, har han så spurgt. - Jeg har ikke haft noget
med den at gøre siden de sømmede min søn op på
et par brædder. Er den der endnu?
- Ja ja, siger kontordamerne.
- Det er den da. De er ganske vist ved at gå til i lort, men så
har vi en Plan B om at lade myrerne overtage resterne, så det flasker
sig.
- Nå, men jeg er i
godt humør, siger Gud. - Jeg giver et mirakel. Find et eller andet
tilfældigt kræ dernede. Så får han et af dem i
Klasse A plus med creme og roulade. Skidt pyt, de sidste de fik var alligevel
ikke andet end klipper med indlagt vand og et par ildsøjler i ørkenen,
så lad bare et par af dem få den store tur i karussellen.
Og så har de siddet
dér med lukkede øjne og talt ælle bælle og pludselig
pegede de ned på mig.
Og så implanterede
de en dybvandsbombe af følelser langt inde i mig. Og ganske langsomt
eksploderede den i vild lykke og undren.
Og dér stod du og
så på mig med præcis samme måbende udtryk i øjnene
som mig. Her havde vi vadet rundt i masser af år uden at møde
hinanden.
Og så var vi der bare.
Lige over for hinanden. Og inde i hinandens liv. Hvor vi havde været
siden Big Bang var et lille pift.
- Novra, sagde vi så
i munden på hinanden. Og meget mere var der heller ikke at sige om
den sag.
Himmel over Hammel
Da Thormod fra glycerinfabrikken
ved høstballet 1878
klemte en svedig snotklud
op i armhulen
fordi færten af karlfolk
efter sigende gav kællingerne
kriller
anede han ikke, hvad han
gik ind til.
Denne forførende
himmel over Hammel
hyld og høstakke
Thormod og Vera
Vi lader dem ligge og baske
Og som direkte følge
af snotkluden
sidder jeg på en bænk
og ser en pelikan
lette fra en stolpe
med næbposen tung
af fisk
Hvem havde siddet her
i stedet for mig,
hvis Vera den aften
var tæt og stoppet
i næsen?
Det kunne være en
sømand fra Haiphong
der så samme fugl
flyve
og i stedet for at mumle
"pelikan"
mumlede "chim bo-nong".
Mens jeg
tynget ned af sild
spændte vingemusklerne
til det yderste
Kravlenisser
Hvert år i december
lå de på lur
og hvert år i december
slap min mor dem ind.
Jeg har sat kravlenisser
op i hele stuen, sagde hun.
Det er nu så hyggeligt.
Tænk, jeg har haft dem med fra mit barndomshjem.
Det er ikke rigtig jul uden
dem.
De hang som fugleederkopper
på billedrammer og reoler.
De glinsede af ondskab og
mordlyst
Deres smil var sprækker
ind til mørket
Jeg gik på wc for
at undgå dem
og en hvid kvast stak ud
af medicinskabet.
Jeg kunne ikke nænne
at sige det til min mor.
Om natten lå jeg med
krampagtigt lukkede øjne
og hørte dem pusle.
En nisseklo hagede sig ind
gennem dørsprækken
de gnæggede forventningsfuldt
under sengen.
Lige når jeg var ved
at falde i søvn
kom de kravlende ind over
mig
og deres ånde lugtede
af smeltet smør og
vandgrød.
Jeg er aldrig sluppet af
med dem
Hver gang jeg blev forelsket
lurede tophuen på
bunden af hendes blik.
Så var de der igen,
de ville kravle ind i mine tanker
tage bidder af mine drømme.
Det var nok derfor jeg flygtede
ud i verden
hvor ingen har hørt
om kravlenisser,
Crawling goblins? Really?
Very interesting, siger folk
mens de tænker: Æder
han også ringsæler rå
og pudser næse i dugen?
Jeg trak vejret dybt, hørte
palmerne rasle på stranden
den hvide og nissefri strand.
Men når jeg engang
imellem kommer hjem
er de der allerede i Kastrup.
Ha ha, Mikkel, kan du mærke
det prikke i huden?
Nu kommer vi kravlende
kravlende
kravlende
Myresluger
Der er mange ting, sproget
savner ord for.
For eksempel den sammensatte
fornemmelse man får, når man ser på en myresluger.
På den ene side et
stænk af misundelse og længsel.
Tænk at labbe rundt
der og sutte myrer i sig. Ingen bekymringer i verden. Hverken med værnepligt
eller skat. Hvis myreslugere møder op på session, bliver de
afvist på forhånd. Man har aldrig hørt om at kongens
foged kommer med en låsesmed og vader ind til en myresluger. De har
ikke betalt til tiden, har De nogen værdier vi kan skrive op, jaså,
ikke andet end en lille myretue... Javelså...
Ingen bekymringer i verden.
Og når den ene myresluger møder den anden, så er det
de grundlæggende ting i livet, de snakker om. Var det en god aften
i går? Fik du nogle gode myrer? Er du gal, mand, en hel liter af
de røde skovmyrer, så den fik så hatten passede. I dag
nøjes vi med lidt gule engmyrer.
Et misundelsesværdigt
liv. Men så på den anden side, ingen glæde over solnedgangen.
Hvordan lyder Telemann i ørerne på en myresluger? Sikkert
som oldenborrers kradsen. Hvordan opfatter en myresluger en digtsamling
af Trakl? Som et sært hylster man kan prøve at sutte på
for at se om der sidder en myre i bindet.
Så følelserne
ved at se en myresluger er en af de ting, sproget ikke har ord for.
En anden er min angst for
døden.
En tredje er min kærlighed
til dig.