LI HE
(791-817)
Af "23 digte om heste"
Kejser Wu
længtes efter guderne
og de udødelige
Prøvede at lave guld
men fik ikke andet
end lilla røg
Alt hvad han havde
i sine stalde
var heste
af kød og blod
De kunne ikke
løbe op
til den blå himmel.
Af "Fire digte om bambusskud i min nordhave i Changgu"
Hakker deres glinsende grønne hud af
for at skrive mine sange om Chu
på barkens hvide inderside
Den sorte tusch flyver
over duftende olie
og forårsstøv
Lidenskabsløs
men fuld af bitterhed
Hvem vil nogen sinde læse dem?
Tynget ned
af dug
Sørgende
i dis
ti tusinde grene
Plant ingen træer
Plant ingen træer
i din have
Træer
giver sorg i sindet
år for år
Sov alene
Lad månen
fylde ruden
Også
denne høst
er
som den
der var
Følge gæsten ud
Vogntaget iler frem
under pileløvets slør
Sølvhove klaprer
En skælvende fugleham
Forsvinder
for enden af vejen
Hvordan holde ud
at pisken hæves
påny?