LI HE

(791-817)

 

Af "23 digte om heste"

 

Kejser Wu

længtes efter guderne

og de udødelige

 

Prøvede at lave guld

men fik ikke andet

end lilla røg

 

Alt hvad han havde

i sine stalde

var heste

af kød og blod

 

De kunne ikke

løbe op

til den blå himmel.

 

Af "Fire digte om bambusskud i min nordhave i Changgu"

 

Hakker deres glinsende grønne hud af

for at skrive mine sange om Chu

på barkens hvide inderside

 

Den sorte tusch flyver

over duftende olie

og forårsstøv

 

Lidenskabsløs

men fuld af bitterhed

Hvem vil nogen sinde læse dem?

 

Tynget ned

af dug

Sørgende

i dis

ti tusinde grene

Plant ingen træer

 

Plant ingen træer

i din have

 

Træer

giver sorg i sindet

år for år

 

Sov alene

Lad månen

fylde ruden

 

Også

denne høst

er

som den

der var

Følge gæsten ud

 

Vogntaget iler frem

under pileløvets slør

 

Sølvhove klaprer

En skælvende fugleham

 

Forsvinder

for enden af vejen

 

Hvordan holde ud

at pisken hæves

påny?