Lewis Carroll

Kloppervok 

 

 (oversat af Arne Herløv Petersen efter "Jabberwocky")

i Lewis Carroll: "Hvalrossen og Tømreren & andre mærkelige vers". Alma 1986)

Copyright ã 1986 Arne Herløv Petersen

 

 

 

I glummert lys den slyge spæg

stod gomrende og glim.

I børkens dyb stod mamren fjæg

og bungrede i skim.

 

"Vogt dig for Kloppervok, min søn,

pas på dens tand og klo!

Hold dig fra fuglen Djubberløn

og fra den spuge flog!"

 

Han tog sit vorpne sværd i hånd

og søgte fjenden trum,

Ved tomtetræets smækre vånd

han ventede så stum.

 

Som uffig han i tanker stod,

den kurpe Kloppervok

med flammeøjne ret imod

ham kom og guste spok.

 

Men hug på hug! Og sværdfet slog

så vorpent mod dens hals!

Dér lå den død; dens hoved tog

han med sig i gefals.

 

"Og, har du fældet Kloppervok?

Min søs, du est en knog!

Det er en glamrig dag, og nok

en spurkel værd, mintro!"

 

I glummert lys den slyge spæg

stod gomrende og glim.

I børkens dyb stod mamren fjæg

og bungrede i skim.