"Begyndelser" er udkommet
på Det Poetiske Bureaus forlag.
Læs
om bogen og køb den her
"Begyndelser"
er udkommet som e-bog og kan købes her
Forlagets beskrivelse
Eksildigteren Mikkel Fossmo (født 1973) der debuterede i Hvedekorn i 2003 og som nu bor i Venezuela har bl.a. tidligere udgivet den præmierede digtsamling Vækstlaget (Samlerens forlag 2007) samt Muldvarp og pelikan.
Nu kommer tekstsamlingen Begyndelser der i både prosa samt poetisk form samler en række parodier på og pasticher over en række af dansk og international litteraturs absolutte klassikere samt mere originale imitationer af forskellige former for genrelitteratur, alle sammen med forfatterens alter ego’er i centrum.
Vi møder bl.a. den letgenkendelige Moby Duck samt Mikkel Homo og kommer også med på eventyr i Fossiaden samt med Mikkel Fosbjørn og pindgrisen. Man kan selv prøve at gætte hvor forfatteren henter sin inspiration til de forskellige tekststykker.
Bogen sluttes af med en række
digte af Fossmo der hidtil har været bedst kendt for sin poesi.
Anmeldelser
Begyndelser er ikke anmeldt
i noget dagblad eller tidsskrift.
Bogen fik denne lektørudtalelse:
De første afsnit af og titler på en lang række kendte
bøger omskrives på overraskende vis i Mikkel Fossmos nye bog.
Læsere med et stort litteraturkendskab vil oplagt få mest ud
af teksterne
På hver side omskrives
begyndelsen fra forskellige kendte bøger, hvis titler også
får et tvist, fx "Mord i metermål", "Bedrageren" eller "Den
unge Mikkels lidelser". Den særlige stil hos den originale forfatter
anvendes i Fossmos nye fortolkning, hvilket også er en ledetråd,
når originalbogen skal gættes, for der gives ingen facitliste
bagerst i bogen. Heller ikke bagsideteksten åbner for bogens ide.
Bogen afsluttes med to digte af Mikkel Fossmo
Det er en rigtig sjov og
original ide, Fossmo her har gennemført med charme og overskud
Jeg kan ikke komme på
andre nyere titler, der på samme måde indeholder litterær
satire, men i Sussi Bech og Frank Madsens ugentlige tegneserie, "Eks libris",
i Weekendavisens bogtillæg bliver der gjort godt grin med kendte
forfattere
Uddrag af bogen
Mord i metermål
Det havde været en
lang dag. Når jeg fremhæver, at den var lang, set i forhold
til andre dage, der mig bekendt alle rummer 24 timer, antyder jeg dermed,
at der måske kan være noget om Einsteins såkaldte relativitetsteori,
der almindeligvis antages at påpege det ikke ukendte forhold, at
tidens længde afhænger af øjnene, der ser. Så
vidt jeg husker, har samme Einstein, gæv gut som han kunne være
i sine muntre stunder, engang sagt noget om tidens relativitet, der forekommer
mig umiddelbart indlysende: Hvis man tilbringer et minut oven på
en gloende kakkelovn, virker det som meget lang tid, men hvis man ligger
en halv time i armene på en dejlig dame, føles tiden urimeligt
kort. Ikke dårligt set af Albert.
Når dagen havde været
lang, eller rettere la-a-ang, havde det altså ikke noget at gøre
med, at dette specielle døgn rummede flere end de 86.400 sekunder,
der er normaldosis for sådan et godt, dansk gennemsnitsdøgn,
men udelukkende, at det var en dag, hvor arbejdets strabadser havde slidt
så meget på nervespidser og fingerspidser, hvilke sidste havde
danset en trommedans over skrivemaskinetasterne, som kunne have gjort Cal
Tjader grønlig af misundelse, at samme fingerspidser følte
en helt naturlig trang til at lukke sig om et glas skummende fadøl
nede på Stjernecafeen.
**
Tidens ormehuller
Nu var Mikkel længere
væk hjemmefra end nogen havde været før ham. Han burde
have vidst, det ville ende sådan. Ved visse meget indtrængende
samlejer mellem pattedyr opstår lokalt spontane flænger i tids-rum-kontinuet.
Hvis flængerne danner ormeformede tunneler, kalder man dem ormehuller.
Hvis man falder ned i et ormehul og glider ud på den anden side,
kan man havne i en anden tid eller man kan komme ud et helt andet sted
- for eksempel i et parallelforskudt univers. Det kan være en god
ting eller en meget dårlig ting. I dette tilfælde var der ikke
tvivl om, at den ikke var god.
En af de første beskrivelser
af fænomenet stammer fra den tyske opdagelsesrejsende Heinrich Barth,
der i Okavango-deltaet overværede to butsnudede næsehorns parring.
Da de tørnede sammen, skallede pladerne af dem, og de løb
rundt, bløde og hårløse, mens urtidsbregner pludselig
skød op af muddersletterne, og pterodaktyler gled i svæveflugt
over floden. Så lukkede tidsflængen sig om næsehorn og
urtidsverden, og Barth stod alene tilbage og gispede.
Hvorfor havde Mikkel ikke
holdt fingrene fra Gilda? Når man er vokset op i et parcelhus i Rødovre,
skal man finde sig en sød lille forstadspige og ikke en femme fatale.
Gilda havde et blik, der
fik gardiner til at bryde ud i spontan selvantændelse. Det var som
helvedes flammer, der brænder men ikke fortærer. Alt omkring
hende blussede op og gennemgik en faseforandring til noget andet, uden
at det af den grund ændrede form eller farve.
Nu må du tage skade
for hjemgæld, tænkte Mikkel og så ud over en endeløs,
grønlig strandbred, oversået af små smaskende trilobitter.**
*
Mikkel Fosbjørn og
Pindgrisen
En forårsdag, hvor
Mikkel Fosbjørn ikke havde så meget andet at lave, syntes
han, han ville gå over og se om hans gode ven Pindgrisen og dens
unge Lillepind var vågnet efter at have ligget hele vinteren og sovet
i en dynge vissent løv nederst i haven. Der var kommet mange små
hvide og gule blomster op i haven, og Mikkel Fosbjørn, som var en
bjørn med en meget lille hjerne, syntes, han havde hørt,
de hed vintervækkere og randtissere. På vej ned til Pindgrisens
hi sang Mikkel en lille sang, der er god at synge, når man vækker
mindre pindsvin af deres vinterhi:
At gå i hi
gør man fordi
man får kolde tær
hvis man lar vær.
En dovenkrop
skal vågne op
når solen skinner
på hans kinder
Da-dudli-dej
Nu var Mikkel kommet ned
til Pindgrisens hi, men der var gravet et stort hul i løvdyngen,
så Pindgrisen var allerede stået op og havde taget Lillepind
med, måske ned til bækken for at vaske den om snuden og børste
tænder
**
Svære tider
I et kvarter i hovedstaden,
der ved tidernes ugunst var forvandlet fra bopæl for den solide arbejderklasse
til hjemsted for hærgende bander og misbrugere af euforiserende stoffer,
boede i en periode i midten af halvfemserne i sidste århundrede en
ung mand. Det skal vise sig, hvorvidt denne mand vil komme til at fremstå
som helten i denne historie, eller om man snarere skal benytte andre og
mindre smigrende betegnelser om ham. Under alle omstændigheder hersker
der ingen tvivl om, at han fra første færd var blevet fulgt
af store forhåbninger, der ganske vist sjældent eller aldrig
udsprang af faste kendsgerninger, men i stedet af forfængeligt håb
og løse fornemmelser. Det berettes således, at da denne unge
mand, der i dåben fik navnet Mikkel Fossmo, blev født på
Rigshospitalet, udbrød jordemoderen ved synet af hans blåglinsende,
fedtindsmurte krop højt: Vorherre bevares, hvilket den afkræftede
moder antog som et varsel om, at Herren ville lægge sin hånd
over hendes nyfødte søn.
*
*
Livet løb ud i grebningen
Gamle Mikkel sad i en halmstol
op ad ladens tværside og bakkede på stumppiben, mens han gnæggende
smugkiggede ind mod gårdspladsen, hvor Mett’-Mari’ i den bare særk
vaskede sig ved pumpen. Lige så uhæget som hun var sprunget
af olmerdugen stod hun nu der glinsende af vand i sit runde hoved, og dyvådt
var bryststykket blevet på særken, så man klart aftegnet
så, hvad ellers var tækkelig skjult bag bluse og trøje.
Hun vendte hovedet mod Mikkel og hwirrede: - Hvad glor du på, dit
skrummel? Skal du have en tår, pattebarn som du vel er bleven igen?
Mikkel kræmtede fortrædelig
og spyttede langt efter den skabede hane, der kom skjaldrende ind fra møddingen.
– Kan du tie, din skarnstøs, sagde han. – Og taler vi om pattebørn,
så er de vel kommet tjalrende af dig som grise af den gamle so. Ikke
så snart har et karlfolk dikket dig under hagen, før du er
frugtsommelig. Ene har du fyldt den vestre fløj på børnehjemmet.
Ikke om Mett’-Mari’ ville
svare på sligt, så for at vise sin foragt vendte hun sin brede
bag mod Mikkel og fjærtede langtrukkent, så det gjaldede som
rørdrummens skagren mellem de tre længer.
**
På sporet efter de tabte ting
I mange år gik jeg tidligt i seng. I reglen lagde jeg mig med en bog, som jeg læste en snes sider i, før jeg rakte ud og slukkede lyset og lagde mig til at sove, men det hændte, at søvnen overmandede mig, endnu mens jeg holdt bogen i mine hænder, og når jeg så efter nogen tid blev vækket af tanken om, at jeg hellere måtte gå i seng, opdagede jeg til min forbløffelse, at jeg allerede lå der. Mens jeg sov, havde bogen arbejdet videre i mine drømme, men i sære, forvredne former, hvor handlingens regelrette linje blev forvredet og forvansket i det uendelige, i stadig nye slangeborter og arabesker. Det forekom mig, at jeg selv var blevet en del af bogens handling, at jeg travede med grislingen ind gennem skoven på vej til Æseldyret med fødselsdagsgaver, en tom krukke og et slattent ballonskind, eller at jeg mødtes med Tom og Annika i Villa Villekulla, hvor den prikkede hest stod opstaldet i dagligstuen. Når jeg så fór forvildet op, forstod jeg ikke, hvorfor jeg ikke længere var Peter Plys eller Pippi, det velkendte kammer var blevet fremmed og uforståeligt, mens omvendt fortællingernes fantasifulde elementer var blevet den tabte virkelighed, som jeg greb ud efter med min barnehånd, blot for at se den fortone sig stadig længere bort, så min sjæl fyldtes af vemod over ikke længere at kunne nå den verden, der så brat atter havde forladt mig. Faldt jeg atter i søvn, kunne det ske, at tabet af den barnlige fantasiverden forbandt sig med følelsen af det velkendtes fremmedhed og skabte en dobbelt bund af forladthed, hvor begge verdener gled sammen i en tågetilstand, der næppe længere ville kunne nås i levende live.
**
Samtalekøkkenet, webergrillen og flagermusen
Du må ikke se mig bælge
ærter, sagde hun. Jeg ved godt, jeg får det udtryk i øjnene.
Jeg skammer mig. Gå nu.
Chantal åbner bælgene
med et fingertryk. Ærterne er runde og forsvarsløse, de trimler
ned i skålen. Bælgene knirker, når hun åbner dem.
Dette skulle ikke være sket. I huset overfor var gardinerne trukket
for hele dagen. To gange så hun skygger passere vinduerne. Skålen
er halvfuld af ærter. Det er nok. Der er for mange. Hun bliver ved.
Han står uden for
døren. De kunne sætte sig og drikke et glas sherry som andre
par. De kunne snakke sammen, mens de lavede mad. De har købt en
webergrill. De har aldrig brugt den. Ærter hver eneste dag. Altid
ærter. Og så den lyd af bælgene. Naboerne har ikke opdaget
noget.
Floden går over sine
bredder. Måske er det derfor, skyggerne er så lange i aften.
Naboen til venstre steger pølser på sin grill. Naboen til
højre koteletter. Havde hun så i det mindste kogt de ærter.
**
Vombatten
eller
Frem og tilbage er lige
langt
I et hul i jorden boede en
vombat. Ikke et hul i jorden som Sakskøbing eller Mariager og ikke
et jordfaldshul eller en sump, men en nydelig jordhule, som den selv havde
udgravet med sine stumpe fortænder. Som så mange andre jordhuleboende
pungdyr, havde også denne vombat en pung, der vendte bagud, så
den ikke blev fyldt med jord, og nu sad den nok så tilfreds i en
lænestol, den selv havde lavet af sammentyggede blade og pinde, og
røg en pibe morsom tobak, hvoraf den havde et lille forråd
i pungen, mens den funderede over, at den dagen efter ville kunne fejre
sin elleveogtyve års fødselsdag.
Det var en ganske tilfreds
og velstående vombat, og dens navn var Muffin. Slægten Muffin
havde boet i grevskabet Flodkløft i utallige generationer, og de
fleste betragtede denne slægt som helt igennem respektabel, ikke
mindst fordi dens mandlige medlemmer aldrig gik i krig, yppede slagsmål
eller lavede hutlihut med fremmede vombatters koner, men sindigt og roligt
passede deres huler, gravede nye gange og ellers sad lige så stille
og smilede til hinanden med de store fortænder hængende lidt
ud af munden.
**
Dage med divan
Miggel Fosmose bankede på
sin dør og ventede, mens han hørte velkendte skridt indenfor.
Miggel Fosmose lukkede op. De stod længe og så på hinanden.
- Vil De være venlig
at gå? sagde Miggel 2. – Det er ikke min skyld.
- Det har jeg heller ikke
sagt, sagde Miggel 1. – Men jeg har ikke andre steder at gå hen.
- Vent lidt, sagde Miggel
2 og gik ind i stuen. Han kom ud igen med et par hundredekronesedler. –
Der ligger et Hotel Garni rundt om hjørnet. Jeg har
ganske vist aldrig været
der selv, men der er flere af mine bekendte, der har overnattet der, når
de er i byen. De siger, det er et rigtig udmærket sted til prisen.
- Ja, det ved jeg. Men det
er ikke det samme som derhjemme, sagde Miggel 1, men han tog alligevel
mod pengene og gik ned ad trappen.
Jeg skulle aldrig være
gået ind i det ismejeri i 1964, mumlede han for sig selv, mens han
lukkede hoveddøren op og gik ud i regnen.
**
Som sølv forstøvet
På novembermorgener
bliver tågen liggende ude over Noret, så lappedykkerne og blishønsene
kun anes gennem det hvide mørke. Disse morgener, hvor tørre
dunhammerstængler svajer i brisen fra sundet, mens gåsetrækkets
kile sender sin klage mod jorden som en forsikring om, at lidelsernes sum
altid vil forblive den samme, kommer selve tidens tråde i urede,
og man føler, at man i gæssenes vemodige kalden hører
et sidste eftergjald af de lurer, der i bronzealderen fulgte høvdingens
flammende båd ud på dens sidste dødssejlads.
For den, der må sande,
at han står på midten af sin bane gennem livet, og at vejen
om næste sving bestandig går nedad mod det store mørke,
bliver gæssenes flugt mod ukendte landes sol til en sørgmodig
lokketone, der kalder ham ud mod fremmede vidder. En sådan morgen,
hvor bevidstheden om livets korthed går gennem ens sind som vindens
rislen gennem hvedemarken, må man skutte sig, ryste skyggerne af
kroppen og se ud mod den lave sol, der kæmper sig op over en grå
himmel.